plateresca: (Lil)
[personal profile] plateresca
По работе мне часто надо координировать людей.
Например, надо за две недели сделать презентацию и я отвечаю за то, чтобы она была сделана. Заказчик предоставляет часть материалов; работает с ними копирайтер; макеты делает дизайнер. Я должна выяснить у клиента, что именно ему требуется (грамотное составление ТЗ — это наука и искусство; успешность многих заказов зависит от того, насколько хорошо было составлено ТЗ); должна решить, кто будет делать какую часть задания; должна проконтролировать, чтобы заказчик предоставил нужные материалы в нужное время; чтобы каждый справился со своей частью работы вовремя; проконтролировать качество, сдать работу и решить финансовый вопрос (кому, когда и сколько — деньги от заказчика я получу много позже).
Попутно я редактирую тексты и картинки, делаю часть макетов, согласовываю и обсуждаю все это с заказчиком — но это не основная часть этой работы и слишком ей увлекаться нельзя, потому что и от остальной кучи работы меня никто не освобождал.

И вот что я могла бы посоветовать людям, которым время от времени надо координировать масштабные заказы — или хотя бы нанимать помощника для выполнения большого заказа, с которым одному просто не справиться.

Координация — это работа, выделяйте на нее время.


Если вы думаете, что, поделившись частью заказа с коллегой, вы просто сэкономите себе время и заплатите ему денег — вы упускаете из виду несколько моментов:
— заказ дают именно вам; заказчику важно ваше видение, он рассчитывает увидеть обусловленный им результат и может быть не рад другому; поэтому ваша задача — донести это свое видение до всех участников процесса максимально полно; и вам надо выделить время на введение в курс дела;
— вам надо понимать, что люди не будут работать сами и присылать файлы сами в нужное время; вам надо будет регулярно обходить стройные ряды соратников и проверять: этот все дослал? Этот идет по плану? Этот справляется? — и это строчка в вашем расписании;
— если что-то идет не так — а время от времени всегда что-то идет не так — ответственный — вы; это вы будете искать другого исполнителя, исправлять ошибки своего сотрудника и т. д. и т. п. — запасите на это времени и денег сразу;
— недостаточный контроль качества — это самая распространенная координаторская ошибка, за которую координатор отвечает своей репутацией, временем и деньгами; в качестве профилактики — запасайте на это время, не принимайте чужую работу в спешке — и никогда, никогда, никогда не планируйте ничего впритык.

Поясню кое-какие пункты.
Инструктаж. Некоторые считают, что для этого обязательно встретиться; мне не обязательно — тем более, с удаленным сотрудником встреча может быть и невозможна; я пишу длинную подробную инструкцию.
При этом, лучший ответ на инструкцию я получила от нашего копирайтера: «Надо начать это делать и станет яснее».
Это правда! И если вы получаете в ответ на инструкцию кучу вопросов «а как это?», «а как то?» — скажите человеку, чтобы он делал то, что ему понятно; почти все остальное он поймет в процессе. Объясните все как можно более подробно в начале — и потом стремитесь тратить на это минимум времени. Когда человеку надо сверстать статью, а он спрашивает, почему в стиле текста тире в начале списка чуть выходит за пределы поля — человек страдает ерундой, а ему надо работать.

Но не забывайте о том, что всем нам что-то очевидно. Заказчику, например, очевидно, что интервью для журнала должно быть складным и приятным; копирайтеру очевидно, что нельзя перевирать слова сотрудника. Своими стандартами качества они могут сильно шокировать друг друга. Ориентироваться надо на то, что очевидно заказчику и объяснять это сотрудникам так, чтобы это было понятно им (не обязательно так, как объяснял вам заказчик).

И также надо иметь в виду, что сотрудникам в любой момент может быть очевидна какая-то с вашей точки зрения дикость. Вот мне очевидно, что нельзя менять размер заголовка в журнале — а коллеге очевидно, что если чуть-чуть и так будет лучше смотреться, то можно. В данном случае не важно, кто прав: кто ответственный — тот и решает, и слушаться все должны его.

Также надо иметь в виду, что люди наделяют указатели времени самыми разнообразными смыслами. Например, если я говорю «пришлю в начале недели», это значит, что я планирую прислать в понедельник, но запасаю время на непредвиденные обстоятельства и думаю, что до вечера вторника это будет готово в любом случае. Мой заказчик считает, что начало недели — это понедельник (и с этим трудно спорить, согласитесь), и если в 10 утра в понедельник от меня еще нет письма, это повод для беспокойства.

Забавно: заказчик просил сделать «до пятницы», я попросила копирайтера сделать «до пятницы»; как потом выяснилось, я единственная думала, что это означает «до вечера четверга» — заказчик имел в виду и копирайтер правильно понял, что имелось в виду «до вечера пятницы».

Но даже если вам сказали конкретный день и время, ни в коем случае не воспринимайте это как факт.
Во-первых, каждый раз, когда мы что-то планируем, мы, естественно, рассчитываем, что когда мы утром встанем, мы спокойно отправим домашних куда им надо, соберемся, выпьем чаю или кофе, доберемся до рабочего места и начнем работать. В реальной жизни мы иногда болеем, дети иногда болеют, чайники и кофеварки ломаются, компьютеры ломаются совершенно удручающим образом: вот включаешь ты его утром — а он не включается! И весь час, пока ты ждешь специалиста, ты думаешь о том, что если всю работу со времени последнего бэкапа ты этой ночью потерял, лучше было бы убить себя прямо сейчас. Это если ты обнаружил поломку в 9 утра, потому что в 10 утра мастер уже уехал в другое место и добираться до тебя будет не час, а два.
Пропадает интернет (у меня их два, это повышает мои шансы — но пару раз они пропадали оба одновременно), отключают электричество (опять же, повезло, если это происходит не внезапно и не сопровождается потерей ценных частей компьютера); неожиданно звонят самые разные люди по самым разным срочным вопросам и т. д. и т. п.

В общем, когда человек говорит «во второй половине дня» — считайте, что это будет у вас утром на следующий день; при этом, конечно, если вторая половина дня уже заканчивается, а у вас еще ничего нет — обязательно уточните, что там происходит. Может быть, все хорошо, вот сейчас будет и вы зря волнуетесь; а может быть, не все хорошо и вам надо помочь человеку с заданием, или перекинуть другому человеку часть задания, или внести изменения в план работ. В общем, держите руку на пульсе. И мысленно всегда приплюсовывайте что-то к тому времени, которое вам говорят.

Когда заказчик говорит «я потом пришлю», это значит только то, что сейчас у него этого нет и он не знает, когда будет. Если он говорит «я пришлю завтра», это, как правило, тоже ничего не значит. Если он говорит «а если я пришлю это послезавтра — когда это будет готово?» — это значит, что послезавтра он, скорее всего, тоже ничего не пришлет, но его волнуют сроки. Ни в коем случае не называйте в такой ситуации конкретное число! Если вы скажете «тогда это будет в конце марта» — все, в конце марта вы будете виноваты в том, что этого еще нет — даже если материалы для работы вам прислали накануне.
Этого не случится, если вы будете оперировать терминами типа «на это нужно три недели с момента предоставления всех материалов».

На конкретном примере:
Заказчику я говорю, что на первые варианты по логотипу нужно две недели. Коллегам я даю неделю.
К середине этой недели у них накапливаются вопросы, которые я отправляю заказчику.
К концу недели коллеги сообщают, что ничего не успели и просят еще времени на выходных. Я категорически против работы на выходных, но с логотипами делаю исключение.
В понедельник мне присылают варианты: те, кто работал хорошо — гордо в понедельник утром, а те, кто рисовал полчаса на коленке — в понедельник вечером после утреннего напоминания.
В запланированное для этого время во вторник я все это изучаю и комментирую (наиболее разбирающийся в вопросе коллега комментирует мои варианты).
С учетом всех высказанных друг другу пожеланий, мы работаем до конца недели. В следующий понедельник я объединяю все присланное в презентацию и отправляю заказчику.

При этом, я никогда не стала бы обещать заказчику, что через две недели у него будет готовый логотип! Время на доработку — отдельная тема.

В следующий раз:
— время на правки и доработку;
— рабочее время;
— кошмар контрол-фрика;
— как расплатиться;
— не балуйте сотрудников.

За вдохновение огромное спасибо autumn_flavour, и вот ее пост о том, как переводчику распланировать свою работу (полезно и многим другим фрилансерам).

Если кто-то еще захочет поделиться своими приемами и секретами — было бы здорово!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

plateresca: (Default)
plateresca

January 2013

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 07:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios