Визитные карточки
Mar. 15th, 2009 06:04 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я начну рассказывать о той полиграфической продукции, которую люди заказывают, пожалуй, чаще и регулярнее всего – о визитных карточках.
Сегодня я не хотел бы углубляться в историю визитных карточек – это, безусловно, было бы тоже очень интересно (и обязательно с образцами!), но лучше как-нибудь в другой раз. Я сосредоточусь на современном положении дел – на визитной карточке в ее сегодняшнем понимании. Расскажу о видах визиток и о том, что в них возможно, а что недопустимо.
Во-первых, стоит провести одно важное разграничение.
В наши дни существует два основных вида визитных карточек.
Первый вид современных визиток
Представьте себе стопку визиток, стоящую на стойке в салоне красоты, на кассе в магазине или в специальном диспенсере на автомобильной заправке (покрутил колесико – выехала визитка). Как правило, такая визитка используется для рекламы. Это мини-флаер. Он может быть внешне похож на рекламный модуль – содержать полный перечень услуг, адреса нескольких филиалов фирмы и т.д. Его цели: к примеру, (1) рассказать/напомнить потребителю о том, что есть фирма 007; (2) фирма 007 помимо А и Б занимается еще и В; (3) фирма 007 имеет телефон такой-то; (4) звонок на этот телефон бесплатных для всех регионов РФ; (5) до конца года фирма 007 предоставляет 25%-ные скидки на все свои услуги. Все это рекламная информация, которая может быть полезна (потенциальному) потребителю. Вам, скорее всего, приходилось получать такую визитку от промоутера на улице, в магазине или в другом месте скопления людей – это еще раз подтверждает тот факт, что это не «визитная карточка» в традиционном понимании, а небольшой рекламный носитель. Он удобнее стандартного флаера 10х15см или 10х21см тем, что без сгибов помещается в любой кошелек/карман и может быть использован при необходимости в будущем. Чтобы такую визитку не выбросили сразу, если вдруг ее лицевая сторона почему-то неинтересна, на ее обороте иногда даже размещают календарик. Сами карманные календарики – это, кстати, точно такие же рекламные носители, как вот эти визитки-флаеры, только еще больше соответствующие предназначению – их обычно ламинируют и делают со скругленными углами, чтобы они были более устойчивы к долгому ношению. И размер их – максимальный для того, чтобы было удобно всегда иметь его при себе, например, в кошельке – 10х7см.
Поговорить о дизайне визиток-флаеров было бы крайне интересно, но более подробно мы это сделаем в другой раз, т.к. это мало относится к самим визиткам, а больше к дизайну в рекламе, и это тема для отдельного подробного разговора. В дальнейшем, говоря «визитка» или «визитная карточка», я буду иметь в виду нечто иное, нежели визитка-флаер.
Второй вид современных визиток
Это визитная карточка в традиционном понимании. Business-card. Визитка, которая дается одним человеком другому человеку и, как правило, лично. На этом виде визиток мы остановимся более подробно.
1. Название организации (если есть организация). Можно в виде логотипа и/или фирменного знака (если он есть, и если он такой, что его не стыдно показывать людям). Хороший пример: «007».
Плохой пример: ООО «007». Во-первых, в сочетании с этим названием, содержащим два нуля, три буквы «О» смотрятся дико и смешно. Во-вторых, на визитке «среднестатистической» фирмы излишне указывать форму собственности предприятия. «Респект», «Хорошие окна», «Альтернатива гуся» – этого достаточно. «Общество с ограниченной ответственностью» – не то, чем прямо так стоит гордиться.
Исключение составляют очень крупные компании, государственные учреждения и т. п. ЗАО «Газпром», ОАО «Мегафон» – статус диктует некоторую бюрократичность. Это правильно.
2. Род деятельности организации (если есть организация, и если это не понятно из ее логотипа или дизайна визитки).
3. ФИО.
Строго: «Медведев Владимир Владимирович» или «Владимир Владимирович Медведев».
Демократично (если позволяет корпоративный этикет): «Владимир Медведев»
Хуже: «Медведев Владимир». Присутствует некоторый бюрократический оттенок. Если он не нужен, то лучше либо с отчеством, либо имя вперед фамилии.
Первый. Если Вы не владеете языком очень хорошо, перевод визитки на другой язык (особенно если она действительно предназначается иностранным партнерам/друзьям/спонсорам) ни в коем случае не стоит делать самостоятельно или доверять непрофессионалам. Человек, не являющийся хорошим переводчиком, может перевести визитку так, что над ее владельцем в другой стране посмеются. Ни для кого не секрет, что хороший переводчик – это такой, который способен познавать новое, анализировать и думать, а не просто копировать текст из одного окна в другое. У хороших изготовителей визиток такой человек, как правило, есть.
Не зная традиций делового этикета, обращения, «ранга» должностей и т. д. другой страны, невозможно адекватно передать текстовую информацию (даже те 100-200 печатных знаков, что мы видим на визитке). Ведь не все знают, что, например, «генеральный директор» лучше не переводить на английский как “general director”. Кстати, мы знаем. Знаем это и еще много других тонкостей. В азиатских странах, например, нашему «директору» стоит вообще писать как минимум «президент компании», т. к. у них с «директорами» все немного по-другому.
Второй. Имя и фамилия, рассмотренные выше, по-английски, например, имеют право быть написаны одним единственным способом: Vladimir Medvedev. Писать отчество Vladimirovich – невиданный бред. Англоязычные рискуют запутаться в Ваших именах, если их будет больше одного, а если они еще и похожи...
Кстати, вполне реальная история. Только имя мы заменим. Русский человек (филолог) приехал на научную конференцию в одну из европейских стран. На бейдже, выданном ему, красовались две строки. В первой было мелко написано: Irina Lapina. А во второй – аршинными буквами – Vladimirovna. Виноват был безграмотный (или, скорее, тупой) секретарь ВУЗа, который документально оформлял участие филолога Лапиной в конференции и неправильно написал ее ФИО в таблице участников. Отчество тут вообще ни к чему. Так и на визитке.
Medvedev Vladimir – неверное расположение имени и фамилии. Вы когда-нибудь слышали такие имена, как Гейтс Билл, Блэйр Тони или Обама Барак? :)
Некоторые (Владимировичи, Витальевичи, Валерьевичи и другие с отчеством на В) полагают, что если немцам написать на визитке Wladimir V. Medwedew (кстати, обратите внимание на отличное от английского написание имени и фамилии с буквой W – для немцев так будет правильно), те посчитают, что товарищ Медведев принадлежит к какому-то древнему и почитаемому роду «фон Медведев», и будут обращаться к нему с большим почтением. Это не более чем шутка, да еще и с ошибкой – ведь, по идее, отчество в этом случае должно тоже писаться через W, а не через V.
Резюме: Ваше отчество на визитке для иностранцев – лишнее слово.
4. Должность (демократичный корпоративный этикет может допускать отсутствие этого поля в визитках сотрудников).В случае визитки фрилансера и отсутствия организации и рода ее деятельности (пункт 2) – род деятельности фрилансера («пошив одежды на заказ», «дизайн помещений»). Подобное словесное указание желательно почти всегда. Исключение – если дизайн визитки уже говорит о роде деятельности ее владельца.
5. Контактная информация
Для организаций: фактический адрес, телефон, факс, электронная почта, сайт (опционально). Хороший тон – дать людям возможность контактировать с Вами посредством обычной почты, написав полный почтовый адрес с индексом. Людям не придется узнавать Ваш адрес отдельно, если он точно написан на Вашей визитке.
Отдельно о телефонах.
Глупость – слово «многоканальный» после телефона. Когда Вы звоните человеку по его «городскому» номеру, для Вас имеет значение, одноканальный он или многоканальный? Если телефон постоянно занят, это нехорошо, но думать о том, может он быть занят или нет – забота его владельца.
Телефон желательно указывать в общепринятой форме. Семизначные номера традиционно группирут как 123-45-67. Если Ваш номер легче запоминается с другим группированием (например, 545 8 545), такое написание допустимо, но с двумя оговорками:
1) на этой же визитке кроме этого номера больше нет телефонов с другим группированием цифр (особенно плохо смотрятся рядом сгруппированные по-разному вроде бы очень похожие «соседние» номера: 545 8 545, 545 85 46) или с таким же группированием, но ничем не обусловленным (545 8 545, 545 9 673 – понятно, почему написан так первый номер, второй – нет)
2) лучше без дефисов! 545-8-545 похоже на какой-то секретный код
В последнее время стало допустимо опускать дефисы также при традиционном группировании цифр (123 45 67) или группировать последние 4 цифры в один блок (123 4567). Это имеет особенно позитивное отражение в визитках, предназначенных для иностранцев – ими эти дефисы могут быть восприняты как ненужная (и даже непонятная) информация.
Если Вы хотите, чтобы из визитки было ясно, как Вам позвонить из другого города, указывайте код Вашего города. Для использования визитки, например, только внутри Петербурга, допустимо не писать код города вообще или писать его в скобках: (812) 123 45 67. Для указания телефона в международном формате используйте код России +7 или 007, код города 812 и сам номер 123 45 67 без всяких скобок. Вариант, в котором после международного кода страны идет код города в скобках, типа 007 (812) 123 4567, непонятен.
Таким образом, наилучшим универсальным представлением петербургского телефонного номера для любой визитки (предназначенной как для местных жителей и людей из далеких закутков нашей страны, так и для иностранных товарищей) будет формат: +7 812 123 45 67.
Сами слова «телефон», «e-mail» писать можно, но не обязательно («адрес» – скорее излишне), это зависит от общего стиля визитки. Если эти слова есть, не забывайте о двоеточиях после них. Если слово «телефон» сокращается, не забывайте о точке и двоеточии. Варианты типа «Тел: 123 45 67» и «Тел. 123 45 67» – ошибочные.
Бесплатный почтовый ящик у крупной организации (еще хуже – с названием, не на 100% повторяющим ее название), у которой есть сайт и, следовательно, корпоративная почта – плохой тон. Исключение – фрилансеры.
Указание на визитке двух ящиков – тоже плохой тон. Зачем получателю визитки разбираться, куда Вам писать или спамить на два ящика?
Указание на деловой визитке ящика чересчур личного вида типа «losik82» или «bad_girl_2007» – очень плохой тон.
В следующей статье я охвачу стандартные размеры визиток и их композицию, а также сверстаю несколько визиток и расскажу, что можно, а что нет на этом этапе.
В обозримом будущем:
- материалы и технологические приемы, используемые для изготовления визиток
- способы печати визиток
- история визитной карточки
- многое другое